Forum Community sul Comune di Valentano (VT)

Spazio Libero, per tutto ciò che non rientra nelle altre categorie. => Chiacchiere Curiosità Umorismo => Topic iniziato da: nix - Novembre 14, 2009, 23:57:32



Titolo: traduzione gradi del forum
Post di: nix - Novembre 14, 2009, 23:57:32
ho cercato nel forum ma non ho trovato risposta...chi mi dice cosa significano i vari gradi presenti sul forum?  :smt003


Titolo: Re: traduzione gradi del forum
Post di: luca_ - Novembre 15, 2009, 23:50:12
I gradi del forum sono aggettivi del dialetto valentanese goliardici.

Più o meno i significati sono questi

Cecco
Persona che non si fa i c@£!zi propri       
Alluccato
Persona poco sveglia (può avere due etimologie, una da insolazione ed una da allocco)   
Pollogno
Sempre persona poco sveglia ma con atteggiamenti da bambino
Patacchino
Persona che si atteggia, altezzosa
Catarcione
Questa è poco traducibile, persona poco sveglia ed anche un po' trasandata
Semedelino
Persona di poco valore, di cui il seme
Guitto
Persona di furbizia paragonabile al Guitto appunto, animale predatore notturno

Il grado minore e maggiore sono stati messi con cognizione. Infatti il cecco è colui che non posta mai, non partecipa alla vita del forum ma è presente solo per farsi i c?"£zi degli altri.
Il guitto è un superutente, quindi ha un aggettivo positivo.
Gli altri sono un po' alla rinfusa, in nome del folcklore.

 :smt006


Titolo: Re: traduzione gradi del forum
Post di: ciocchetto - Novembre 16, 2009, 16:17:12
Catarcione
Questa è poco traducibile, persona poco sveglia ed anche un po' trasandata

Per aiutare nella comprensione del significato del termine, con "CATARCIONE" in dialetto valentanese si intende "chiavistello" o anche "lucchetto", meglio se parecchio arrugginito...   :smt003

Direi che la definizione di Piotr ha più o meno lo stesso significato, specie sul "trasandata"...  :smt003


Titolo: Re: traduzione gradi del forum
Post di: nix - Novembre 17, 2009, 15:51:23
grazie mille per le spiegazioni adesso è tutto più chiaro  :smt003


Titolo: Re: traduzione gradi del forum
Post di: amadeus - Novembre 19, 2009, 20:29:58
.....allucato era anche colui che riceveva una stroboltata o tofata in testa termine molto usato nelle sassaiole tra ripanesi e sanmartinesi