Titolo: traduzione gradi del forum Post di: nix - Novembre 14, 2009, 23:57:32 ho cercato nel forum ma non ho trovato risposta...chi mi dice cosa significano i vari gradi presenti sul forum? :smt003
Titolo: Re: traduzione gradi del forum Post di: luca_ - Novembre 15, 2009, 23:50:12 I gradi del forum sono aggettivi del dialetto valentanese goliardici.
Più o meno i significati sono questi Cecco Persona che non si fa i c@£!zi propri Alluccato Persona poco sveglia (può avere due etimologie, una da insolazione ed una da allocco) Pollogno Sempre persona poco sveglia ma con atteggiamenti da bambino Patacchino Persona che si atteggia, altezzosa Catarcione Questa è poco traducibile, persona poco sveglia ed anche un po' trasandata Semedelino Persona di poco valore, di cui il seme Guitto Persona di furbizia paragonabile al Guitto appunto, animale predatore notturno Il grado minore e maggiore sono stati messi con cognizione. Infatti il cecco è colui che non posta mai, non partecipa alla vita del forum ma è presente solo per farsi i c?"£zi degli altri. Il guitto è un superutente, quindi ha un aggettivo positivo. Gli altri sono un po' alla rinfusa, in nome del folcklore. :smt006 Titolo: Re: traduzione gradi del forum Post di: ciocchetto - Novembre 16, 2009, 16:17:12 Catarcione Questa è poco traducibile, persona poco sveglia ed anche un po' trasandata Per aiutare nella comprensione del significato del termine, con "CATARCIONE" in dialetto valentanese si intende "chiavistello" o anche "lucchetto", meglio se parecchio arrugginito... :smt003 Direi che la definizione di Piotr ha più o meno lo stesso significato, specie sul "trasandata"... :smt003 Titolo: Re: traduzione gradi del forum Post di: nix - Novembre 17, 2009, 15:51:23 grazie mille per le spiegazioni adesso è tutto più chiaro :smt003
Titolo: Re: traduzione gradi del forum Post di: amadeus - Novembre 19, 2009, 20:29:58 .....allucato era anche colui che riceveva una stroboltata o tofata in testa termine molto usato nelle sassaiole tra ripanesi e sanmartinesi
Powered by SMF 1.1.19 |
SMF © 2006-2009, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia |